Презентация книги Григола Робакидзе "Змеиная рубашка", впервые переведенной на русский язык.
Робакидзе Григол Титович (1884-1962) – грузинский писатель. Писал на грузинском, русском и немецком языках. В 1931 эмигрировал в Германию. Философское осмысление современности – через обращение к библейской символике, грузинской мифологии и традициям в романах "Змеиная рубашка" (1926), "Убиенная душа" (1933).

Автор перевода романа "Змеиная рубашка" — член Союза писателей и Союза журналистов Грузии Камилла-Мариам Коринтэли. Издание вышло под эгидой МКПС "Русский клуб". Это первый полный перевод самого знаменитого романа самого знаменитого в культурном пространстве Европы грузинского писателя XX века на русский язык.

Участники презентации:
— поэт, переводчик, член Союза писателей и Союза журналистов Грузии Камилла-Мариам КОРИНТЭЛИ;
— главный редактор журнала "Русский Клуб", редактор перевода Александр СВАТИКОВ;
— писатель Гиви ШАХНАЗАРИ;
— писатель Эмзар КВИТАИШВИЛИ;
— писатель Заал БОТКОВЕЛИ;
— старший научный сотрудник Института грузинской литературы им. Шота Руставели Манана КВАТАИА.